《馴鹿寶貝》真人版瑪莎上節目說影集造假,看網友反應學英文表達😂
最近很紅的影集《馴鹿寶貝》裡女主角瑪莎對男主角做出很多瘋狂的行動 (傳幾萬封email / 語音訊息給他,跟蹤、騷擾… )
影集推出後真人版瑪莎很生氣,說要告Netflix
這兩天她又做了一個更瘋狂的事
她上了美國的 Piers Mogan show 接受訪談
說影集裡的劇情都是男主角理查蓋德捏造的
她說她沒有做那些瘋狂的舉動
我一邊聽她訪談
一邊往下滑看網友講甚麼
然後我發現網友們的留言比她的訪談更精采😂🤣
底下分享幾個精彩的留言
順便學習怎麼用「英文表達觀點」囉!
(等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!
每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧)
① 口氣篤定的描述想法
🎈 After this interview I am 100% convinced that Richard isn’t lying about her behaviour.
看完她的訪談我100%確定男主角沒有造假女主角的行為。
🎈 The more she speaks the more I’m convinced she’s exactly like Martha is portrayed..
她說得越多,我就更確定她的行為就是影集中瑪莎演出來的樣子。
用 “I’m convinced…” 表達「我確定,我相信就是…」這種口氣
② 先說事實,後講想法跟感受
舉例一:「先講事實,接著推論」
🎈 Notice how she unconsciously shakes her head yes when she was telling Piers no she hasn’t been to his house.
可以注意她告訴主持人她沒有去過男主角家時,下意識地點頭表達她有去過
🎈 This is a common body language to those who are lying.
這是說謊者常見的肢體語言。
先講事實:
🔑 Notice…
注意
接著推論:
🔑 This is…
這就是…
舉例二:「先講事實,再說感覺」
🎈 The fact she called him homosexual is making it so much more real to the series, this is terrifying!!!!
她直接稱男主角為同性戀者(的這件事),讓真實狀況更貼近劇情,這真的太可怕了!
先講事實:
🔑 The fact + 事實陳述
關於怎樣怎樣的事實…
再說感覺:
🔑 This is + 形容詞
這真的…
舉例三:「先講觀察到的事,再說想法」
🎈 The idea that Richard Gadd could manage to flesh out a character to so perfectly match the real Martha when they only met 5 or 6 times according to her is so unrealistic.
根據真人瑪莎的說法,男主角只和她見過5到6次,然後就有能力如此完美塑造一個與真實瑪莎如此相符的角色,這樣的狀況很不切實際。
先講觀察到的事:
🔑 The idea that + 觀察到的事
關於怎樣怎樣的狀況…
接著描述想法:
🔑 … is so + 形容詞
真的很…
總之我覺得馴鹿寶貝已經變成一場真人實境秀了😂
今天先分享到這裡囉!
如果你每次想到學英文就覺得心累~
歡迎你免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我) 」,
我對教學超級有熱情的~
希望陪伴學英文總是心有餘而力不足的你慢慢進步
每周五早上七點半
我會把超實用的英文教學內容送到你的信箱~
電子報我經營得很用心
花了很多心思設計內容跟調整排版
閱讀體驗很舒服
讀者評價也一直很好~
絕對都是你在其他地方看不到的獨到內容喔😊
(可以用下面的表格訂閱喔!)
0 留言