15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://cathygirl.fun 300 0
張忠謀用英文談半導體產業

張忠謀英文談半導體產業 用基本句型拆解給你看

我很喜歡張忠謀先生,每每聽他的訪談我都忍不住一直點頭,
覺得他左腦跟右腦平衡好好啊~
而且我跟他一樣都很喜歡讀紅樓夢😊

這兩天在聽張忠謀先生幾年前在史丹佛大學的一場訪談,裡面他用英文談到了半導體產業

他講了一句話:

🔑 It is the fabless industry in the United States that came up with all the innovations in the past 20 years.
是在美國的無自有工廠的半導體產業在過去20年間想出所有的創新設計

要一口氣完整講出這句話有點難,
不過其實可以用漸進的方式慢慢講出完整的話唷!

我來拆解給你看~

① 從基本句型出發

首先我們看一下基本句型是甚麼:

🔑 It was 誰 + that + 做的事是誰做了某件事

這是一種 ”強調口氣” 的句型,可以把想強調的東西拉到最前面開啟一句話

② 接著填入基本條件

張忠謀先生想強調是 ”無自有工廠的半導體產業 (fabless industry) 想出所有的創新設計 (came up with all the innovations)”

所以我們把 “fabless industry” 跟 “came up with all the innovations” 填到剛剛教的句型: “It was 誰 that 做的事” 裡面

🔑 It was the fabless industry that came up with all the innovations.無自有工廠的半導體產業想出所有的創新設計

③ 再加上地點條件

然後我們要接著替原本的句子補充新條件,
因為張忠謀先生想強調是 ”在美國” 的半導體產業想出所有的創新設計.
所以我們就把 “在美國 (in the United States)” 塞進句子中間,這句話就變成:

🔑 It was the fabless industry in the United States that came up with all the innovations.在美國的無自有工廠的半導體產業想出所有的創新設計。

④ 最後加上時間條件

最後呢!
張忠謀先生還要補充是半導體產業是 ”在過去20年間 (in the last 20 years)” 想出所有的創新設計。
所以我們就把 “在過去20年間 (in the last 20 years)” 塞到句子最後,
這句話就變成:

🔑 It was the fabless industry in the United States that came up with all the innovations in the last 20 years.是在美國的無自有工廠的半導體產業在過去20年間想出所有的創新設計。


登登!

就可以一步步越講越高級囉!

大家平常口說練習造句的時候也可以試看看類似的方法唷!

本篇重點整理圖卡在這裡喔:

一步步講出複雜的英文句子
一次加一點東西,英文口說進步很有感
分享:
上一篇
被批評我教英文的方法不正確,聊聊我的想法喔!
下一篇
「我這陣子正忙著接下一個跟 … 有關的新職位」 英文怎麼說