15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://cathygirl.fun 300 0

雖然是基本單字但還是用不出來…
要把單字被使用的真正樣子記下來喔!

學英文有個很痛的地方是,很多基本單字都認得,但講話的時候就會卡住,無法把單字放到一個句子裡順順用出來,所以背單字的時候把單字在某個情境下怎麼使用的形態記下來其實很重要~

前陣子在經濟學人讀到一篇新聞在講一間日本公司Toshiba 這陣子遇到的問題,

讀一讀我觀察到一個我們都學過的基本單字 “begin (開始)” 在文章裡用不同樣子出現了兩次,來表達不同的語言情境~

分享如下~

第一個例子:begin with

🎈 Toshiba’s recent problems began with an accounting scandal in 2015.
Toshiba 最近的問題是從他們之前在2015的一起醜聞開始的

這句話裡面 “begin (開始)” 變成過去式 “began” ,來表達 “過去開始發生的某件事”

在 “began” 後面加上一個介係詞 “with” 來帶出 “當時導致問題開始發生的事件是什麼”

所以如果我以後希望我可以講出類似的話,
我會需要把 “began” 和介係詞 “with” 一起記

👉 某問題 began with 某事件
___問題當時是從___事件開始的

我來照樣造句:

🔑 Our company’s recent problems began with a sharp decline in sales in 2021.
我們公司最近的問題是從2021的業績驟降開始的

第二個例子:be beginning to

🎈Toshiba’s troubles are beginning to seem interminable.
Toshiba的麻煩這陣子開始看起來要沒完沒了了

這句話裡面 “begin (開始)” 變成現在進行式 “are beginning to” ,來表達 “這陣子開始的某個狀態” ,後面再接上 “發生狀態的具體內容”

👉 某人事物 is/are beginning to 怎麼樣
___這陣子開始___

我來照樣造句喔:

🔑 After all these troubles, we are beginning to see the light at the end of the tunnel.
在經歷過這一切困難後,我們這陣子開始苦盡甘來

補充說明:

“see the light at the end of the tunnel” 意思就是 “在隧道盡頭看見光” ,
這個用法可以用來表達 “經歷過困難後,總算再次看到希望”

分享完畢~~

本篇重點整理圖卡在這裡喔:

雖然是基本單字但還是用不出來... 要把單字被使用的真正樣子記下來喔!
雖然是基本單字但還是用不出來... 要把單字被使用的真正樣子記下來喔!
分享:
上一篇
來示範在網路上怎麼查某個英文用法是否常見的方法喔
下一篇
觀察《原子習慣》 作者如何善用類似句型結構產出漂亮英文

0 留言

填寫留言