ChatGPT 創始人 Sam Altman 乾淨俐落的英文報告技巧,2種萬用報告架構學起來!
一年多前ChatGPT推出後轟動全世界,
現在大家都在用
ChatGPT 背後的公司是 OpenAI
而 OpenAI 執行長 Sam Altman 在推出一年後開了一個產品功能發表會(影片連結在這裡),跟大家報告他們針對 ChatGPT 功能做的幾個改善
發表會開始短短10分鐘左右 Sam Altman 就用「精簡,乾淨俐落」的方式報告他們的成果
我很喜歡他的英文報告方式
聽了很舒服
每句話都是講重點
而且邏輯清晰
這種報告方式很適合模仿起來
真的很實用
我整理了一下
可以用「兩種視角」看待 Sam Altman 英文報告思路:
接下來就來詳細舉例用到的句型跟單字囉!
(等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!
每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧)
1. 順著「事件時間軸」的報告邏輯 :
a. 過去(發生甚麼事)
用「過去式」描述「過去發生的事」
🎈 When I started using ChatGPT, I realized I could..
當我(之前)開始用ChatGPT,我才發現我可以…(做到那些事)
🎈 I started using it for daily activities like…
我(之前)開始用ChatGPT來做一些生活上的任務像是…
🎈 GPT-4 supported up to…
GPT-4 (之前可以)支援…(多少資訊量)
用「現在完成式」描述「已經發生or已經完成甚麼事」
🎈 We’ve heard loud and clear that…
我們有聽到了很多關於…(的消息)
🎈 They’ve told us that if we could decrease the cost by 20%..
使用者有跟我們說,如果我們能將成本降低20%…
🎈 We’ve addressed that in a number of ways.
我們已經用很多種方式解決了這個問題。
🎈 Customers have just started using…
客戶已經剛開始使用(某個功能)
b. 現在/最近發生的事
用「現在進行式」描述「目前/這陣子在進行的事」
因為這是技術發表會,
很多事情都在陸續緊湊地發生,
所以現在進行式會很常出現
Sam Altman發表產品新功能時會用很多跟「推出」、「發佈」有關的單字
例如:
🎈 We‘re also introducing a new feature called…
我們最近也要推出一個新功能叫做…
🎈 We‘re also releasing the next version of our speech recognition model.
我們最近也將發佈我們語音識別模型的新版本。
🎈 Today we‘re launching a new program called…
今天我們要推出一個新計劃叫做…
Sam Altman 也會使用一些「改進指標數據」相關描述表達「我們正在努力做得更好」
🎈 We‘re also decreasing the cost of …
我們還將降低…的成本。
🎈 We‘re doubling the tokens per minute for all of our customers.
我們將讓所有客戶每分鐘可以處理的數據量翻倍。
c. 未來會發生的事
可以用「未來式」描述「未來的計劃」,或是「承諾未來要做的事」
像是:
🎈 In the coming weeks, we‘ll roll out a new feature.
在接下來的幾週裡,我們將推出一項新功能。
🎈 Our researchers will work closely with a company to..
我們的研究人員將與一家公司密切合作…
🎈 We will try to never let it get that out of date again.
我們會試著盡量不再讓(資料庫的)資料過時。
🎈 We will continue to improve that over time.
我們將繼續改進這一點。
2. 描述「如何解決問題」的報告邏輯
a. 需要改進的地方
所有進步都是從某個問題出發
Sam Altman 在發布各個功能一開始會先簡述問題背景,
不管是使用者使用上遇到的問題,
或是他們自己發現覺得可以做更好的地方
比方說從「使用者情境」出發描述問題:
🎈 A lot of people have tasks that require a much longer context length.
很多人的工作任務是需要在 ChatGPT 輸入更長的上下文才有辦法執行。
🎈 We’ve heard loud and clear that developers need more control over the model’s outputs.
我們有聽到很多開發者需要更大程度掌控模型輸出的聲音
也會用「預設大家一定會同意」的口氣帶出他們想改善的方向:
🎈 You want these models to be able to access better knowledge about the world, so do we.
(我想)你們一定希望這些模型背後是由更好的資料數據支撐,我們也是這樣想的。
b. 做出那些「改善 / 處理」
Sam Altman 介紹新功能的時候會用到這個表達邏輯:
先講「要推出怎樣的功能」→ 再說這個功能「有甚麼作用」
舉例一:
(先說推出甚麼功能)
🎈 We’re also introducing a new feature called…
我們還推出了一個新功能叫做…
(再說功能有甚麼作用)
🎈 You can pass a seed parameter, and it’ll make the model return consistent outputs.
你可以傳遞一個種子參數,這將使模型給出一致的輸出結果。
舉例二:
(先說推出甚麼新功能)
🎈 We’re also releasing the next version of our open-source speech recognition model.
我們也將發布新版本的開源語音辨識模型
(再說新功能有甚麼功用)
🎈 It features improved performance across many languages.
新模型的特色是它在不同語言下的表現變好了。
c. 新功能的「好處 / 目的」是甚麼
介紹完新功能
那新功能真的有比較好嗎?
這時 Sam Altman 會用一些「比較性的字眼」描述新功能帶來的好處,像是:
🎈 It’ll do better at following instructions in general.
一般狀況下AI模型遵循指示會做得更好
🎈 It’ll make calling APIs much easier.
這將使呼叫 API 變得更容易。
🎈 This gives you a higher degree of control over model behavior.
這讓你對模型行為擁有更高程度的掌握。
另外~
助動詞 “can” 很常用來表達新功能「有能力做到怎樣的事」,帶出新功能可以達成的目的
像是:
🎈 Users can now have a very specialized assistant right inside the app.
使用者現在可以在app裡有一個很專業的助手。
🎈 It can now accept images as inputs.
ChatGPT 現在可以用圖像作為輸入。
🎈 You can now call many functions at once.
現在你可以一次叫出好幾個函數
今天先分享到這裡啦~
這篇也整理好久啊😂
覺得不錯也歡迎幫我多多分享囉!
如果你每次想到學英文就覺得心累~
歡迎你免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我) 」,
我對教學超級有熱情的~
希望陪伴學英文總是心有餘而力不足的你慢慢進步
每周五早上七點半
我會把超實用的英文教學內容送到你的信箱~
電子報我經營得很用心
花了很多心思設計內容跟調整排版
閱讀體驗很舒服
讀者評價也一直很好~
絕對都是你在其他地方看不到的獨到內容喔😊
(可以用下面的表格訂閱喔!)
0 留言