用 AI 英翻中,發生很好笑的事
我用 ChatGPT 「把英文翻成中文」的時候,
遇到一個雖然 AI「翻譯錯誤」,但真的「錯得很聰明,害我差點沒發現翻錯」的狀況🤣
我翻的是關於「AI 模型」的一句英文:
👉 It achieves a level of “robustness” and adaptability that’s rare in such a small model
(這個模型) 可以達成一般小型 AI 模型很難做到的「穩定性」與適應能力
以上是「正確的中文翻譯」
但一開始 AI 翻 “robustness” 翻錯,它不是翻「穩定性」,而是翻成「資料豐富性」
雖然翻錯,但我覺得 AI 很強的是如果把「資料豐富性」放回原本的中文翻譯裡,確實「邏輯上很合理」
沒錯啊!小型 AI 模型要做「資料豐富性」確實比大模型難,很合理
所以我剛看到翻譯也想說感覺很順,結果一對照英文,才發現根本翻錯
但這個犯錯真的讓我很佩服 AI 的類比能力耶哈哈哈😆
因為它不是把 “robustness” 翻成「香蕉」還是「西瓜」這種一看就知道是錯的東西
而是給出這個語境下「雖不符原意,但邏輯上合理」的另一個答案,真的很容易被呼嚨過去
所以我的感想是:雖然用 AI 可以增加工作效率,但檢查成果還是要很仔細啊!
分享完畢~
最後也祝你這周生活一切順利囉😀
0 留言