亞馬遜員工順順講英文的秘密,就是重複使用簡單的句型
最近看了一個亞馬遜工程師跟一個 Google 工程師分享他們工作內容的 YouTube 影片,這個亞馬遜工程師不是在美國長大的,英文是他的第二外語,不過他講英文順到爆炸,一句接一句幾乎沒有斷過,我都在想他有沒有在呼吸 XDD
聽他們講話用的英文也讓我很欣慰,裡面用了好多我整理在之後的線上課程裡的單字跟句型
不枉費我研究了好多好多職場相關的實境影片嗚嗚嗚
我拆解了這個亞馬遜工程師講的話,發現他英文流利的關鍵就是他會大量重複簡單的基本句型,這樣他就可以把心力只花在把他想表達的內容填進那些句型裡
分析如下~
(等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!
每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧)
大量使用 “You __ to___”
我發現他在講亞馬遜的工作文化時,會大量使用
“You have to (你必須)”
“You want to (你想要)”
“You know (你知道)”
“You can (你可以)”
用這些句子來表達亞馬遜需要做些甚麼努力才能讓客戶愛上他們
舉例來說:
🔑 You have to be customer-obsessed because you want to make their life easier.
你必須以客戶為中心設計產品因為你想要讓他們的生活變得更輕鬆
🔑 You know like whatever they’re doing, whatever they expect
你知道顧客生活在做些什麼,期待甚麼
🔑 You want it to be the best
你想要(產品)是最棒的
🔑 You want to think in them.
你想要從使用者角度出發去想他們怎麼用
🔑 If you’re designing something, you have to think about that.
而如果你設計東西,你必須想到這點
🔑 That’s a way you can interpret customer obsession.
這就是你可以解釋以客戶為中心設計產品這個概念的做法
想舉例的狀況
這個亞馬遜的工程師想要解釋亞馬遜的工作文化,但他很難用一句話就講出來,所以他打算舉一些例子,而我發現他一直反覆講:
🔑 Let’s say___: 意思就是「比方說怎樣怎樣」
像是:
🔑 Let’s say you’re designing some software, solution, feature
比方說你要設計一些軟體、解法、功能
但因為他是一邊想一邊講,所以他在釐清思緒的過程中還是會重複講跟前面一樣的話
比方說,他本來要舉例講一個服務,但講一講他就發散出去講這個服務是要給誰用:
🔑 …, let’s say a service, that’s gonna be used by other teams…
…比方說是一個服務好了,而這個服務會被其他部門使用…
所以他為了把講散的話收回來,他又用 “let’s say” 重講一次差不多的東西
🔑 If you design, let’s say a service, a feature, you want to think in them.
如果你設計東西,比方說是一個服務、一個功能,你想要從使用者角度出發去想他們怎麼用
我覺得用文字描述這個說話過程會感覺他好像講話很冗,但想一想這其實很貼近真實講話的狀況吧~
就是講一講、散掉、收回來,然後差不多的話再用一次,繼續講…
描述「如果怎樣」的狀況
這個工程師講話過程中也用了很多 “if ___ (如果怎樣)” 跟 “when you ___ (當你怎樣怎樣)”
因為他要一直舉出一些情境來解釋他在亞馬遜的工作狀況
比方說,
🔑 If you’re designing something, you have to think about that.
如果你設計東西,你必須想到這點
🔑 If you design, you want to think in them.
如果你設計(東西),你想要從使用者角度出發去想他們怎麼用
That’s when you think about customer obsession.
這就是當你開始思考以客戶為中心設計產品的時候
收尾用 “So”
這個亞馬遜工程師講英文一直劈哩啪啦的,不過我有注意到只要他講一講想下個小結論或是轉話題,他就會用 “So”
他本來在解釋亞馬遜是從使用者角度出發設計產品:
🎈 You want to think in them like how they are going to use it
你想要從使用者角度出發去想他們怎麼用
講完後他用 “So” 下個小結論:
🔑 So that’s when you think about customer obsession.
所以這就是當你開始思考以客戶為中心設計產品的時候
本來他在描述亞馬遜希望做到的事 :
🎈 You know like whatever they’re doing (你知道顧客生活在做些什麼)
🎈 You want it to be the best (你想要產品是最棒的)…
最後他用 “So” 下個結論:
🔑 So that comes in that
所以這就是顧客跟亞馬遜產品的關係
心得
我覺得要用文字把這種英文口語表達的過程解釋清楚好難啊
其實這個亞馬遜工程師用字跟句型都簡單,但重點是要怎麼解釋他翻來覆去使用它們的方法
我盡力了XDD
本篇重點整理圖卡在這裡喔:


如果你每次想到學英文就覺得心累~
歡迎你免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我) 」,
我對教學超級有熱情的~
希望陪伴學英文總是心有餘而力不足的你慢慢進步
每周五早上七點半
我會把超實用的英文教學內容送到你的信箱~
電子報我經營得很用心
花了很多心思設計內容跟調整排版
閱讀體驗很舒服
讀者評價也一直很好~
絕對都是你在其他地方看不到的獨到內容喔😊
(可以用下面的表格訂閱喔!)

0 留言