講英文會緊張怎麼辦
我上的語言學課程最後一堂課要上台用英文報告
我超級緊張
因為老師耳朵很尖
報告過程還要被錄下來
為了讓自己不要太卡
我用了以下方式來減少上台的恐慌XD
把句子變直覺
我用英文報告的時候提到 “我們使用語言的方式會因為環境而不同”
原本這句我是翻:
“The ways we use a language would be different when we’re in different environments”
但我實際練習的時候很容易忘記這句話
想想可能是這兩個原因:
🔑 when 兩邊主詞不同:
等於一個句子裡連了兩個沒有共通點的句子
所以我決定把 when 兩邊主詞都換成 “we”,
類似開頭的句子比較好記
🔑 句子太長容易卡:
所以我決定把這句話拆兩句
讓我中間可以喘口氣,
或是突然放空也不會太怪
於是這句話就被改成:
🔑 When we’re in different environments, we use our language in different ways.
我們在不同環境時,會用不式方式使用語言
想講的句子保留彈性發揮空間
我個性沒有辦法背逐字稿
完全固定的內容我沒有安全感
因為一旦不小心忘記某個單字
那句話會全部完蛋
所以我需要的是把那句話的關鍵意思記住
其他部分則有彈性換成類似意思的詞
因為臨場在台上
有時候莫名其妙腦袋突然轉到另一個邏輯
這樣你本來稿子上寫的東西會講不出來
需要用另一塊東西去填補
舉例來說,我原本想講
“A sentence is not just a sentence, “you can break it down into” different parts.”
一句話不只是一句話,你可以把它拆成不同部分
我不敢保證上台我還記得 “break it down into(可以拆解成)” 這個片語
所以我需要幾組差不多意思可以代換的
“It’s composed of” (可以拆解成)
“It’s coming from” (他從___來的)
另一個例子是
“If you can tell which part of it is missing…”
如果可以知道你想講的話缺乏哪個部分…
這句話重點是記住中間的
“which part of it is missing”
開頭怎麼講其實還好
所以就算我忘了 “If you can tell” 也沒關係
那我也可以換成
“If you’re able to tell” (如果你有能力知道)
“If you know” (如果你知道)
這樣就不會因為開頭用字被鎖死而有風險搞砸我後面真正想講的東西
以上分享這些目的不是為了讓別人覺得自己英文很厲害
而是讓自己講英文緊張的時候不要太容易爆掉
這樣更崩潰
心得
講這麼多,
結果最後上台英文報告還是很緊張
我還不敢看錄影回放
沒關係人生往前看就好了XD
本篇重點整理圖卡在這裡喔:
———————————–
BTW,
我上的英文課是王梓沅老師的英語師資培訓課
我覺得很棒~
最喜歡的是老師不特別給答案
大家可以自由討論不同觀點的方式
人都有ego (自我),只講自己認同的東西總是比較容易
但要怎麼把各派別去蕪存菁,汲取精髓
甚至從你本來不認同的觀點中看到依然有價值的東西
會是更難的
而這樣有機會超越原本限制
甚至創造出更棒的東西
我覺得這堂課不只英文老師適合
如果英文是進階程度(advanced)
想要從源頭找到突破自己本來學習方式的限制
或是在語言教育相關產業希望產品有所突破
我覺得都挺適合
但要有心理準備課很硬
要讀很多論文
每個禮拜我都讀得頭昏眼花
不過世界上從來沒有不努力就可以得到的東西就是了XD
0 留言