用英文精準解釋你的工作內容 簡單句型就可以串出複雜轉折喔
我一直很喜歡聽各行各業的人用英文分享他們的工作,會發現每個專業都有它的眉眉角角~
那天在聽一個在美國科技新創擔任UX設計師 (用戶體驗設計師) 的女生分享她的工作內容,聽到她講一段話的架構我覺得很不錯,很適合模仿起來XD
我們大部分人描述自己工作內容其實很難用一句話帶過,
很多時候會需要一些句型轉折才講得清楚,
比方說:
「我的工作不是只有做XXX,而是還要做XXX…」
底下就來分享要怎麼用四句英文講出類似這種邏輯的一段話唷~
(等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!
每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧)
① 第一句話
🎈 I basically design apps and websites.
我基本上就是設計apps跟網站
首先這個設計師先講她的基本盤工作:設計App跟網站
這是大部分人都可以理解的工作內容
拆解一下這個句型是:
👉 I basically + 你的基本盤工作
我基本上在做 ____
“basically” 跟中文可以直接對應,就是 “基本上” 的意思,
所以我想大家要模仿講出這句話應該不難XD
比方我是數據分析師,我就可以造一個句子:
🔑 We basically generate analysis reports on a weekly basis.
我們基本上每周都會產出分析報告
② 第二句話
🎈 We don’t just do UX or UI.我們不是只有做使用者介面設計
接著這個設計師說,她的工作不是只有大家想的單純做設計就好
拆解一下用的句型是:
👉 We don’t just do + 大家熟悉的工作分類
我們不是只有做___
比方說如果我是工程師,但我工作其實不是只有寫程式,我還要跟其他部門溝通產品設計,我就可以說:
🔑 I don’t just do coding, I also need to communicate with other teams on product design.
我不是只要寫程式,我還需要跟其他部門的人討論產品設計
我覺得這個句型寫實到爆耶~
我以前當上班族也很少同時間只單純做一樣工作,一定是好幾個專案同時在跑
所以這個句型很值得苦命的上班族記下來XD
③ 第三句話
🎈 We actually own the entire product from initial ideation to tweaking pixels right before rollout.
我們實際上是負責整個產品週期:從一開始概念發想到產品推出前的最終細修畫素
接著這個設計師詳細解釋她的工作會包含的實際範圍
拆解一下使用的句型是:
👉 We actually + 細部工作內容 from 工作項目一 to 工作項目二
實際上從 ___到 ___都是我們這個___工作的範圍
所以假設我是業務,但其實我不是只有負責把東西賣出去,我也要負責產品售後服務的工作,我就可以模仿這個句型造個句子:
🔑 I actually own the entire sales process from product sales to after-sales service.
我其實要扛下整個銷售流程:從產品銷售到售後服務都要兼顧
④ 第四句話
🎈 We cover product strategy, visual design, user research, and also content strategy.
我們工作包含了產品策略、視覺設計、使用者研究,還有內容策略
最後這個設計師要總結一下她的工作內容整體而言包含哪些項目
拆解一下用的句型就是:
👉 We cover + 所有工作項目
我們工作包含了___
我好喜歡在這裡使用 “cover(包含)” 這個單字
很乾淨俐落的傳達了中文的「整體而言涵蓋了___」的這種語感
假設我在公司負責採購跟供應鏈管理,
我想表達我的工作包含了「採買商品 (products buying) 」,「供應商關係維繫(supplier relations) 」,還有「流程管理跟後勤 (operations and logistics) 」,
我就可以套用這個句型說:
🔑 We cover products buying, supplier relations, operations, and logistics.
我們工作包含了商品採買、供應商關係維繫、流程管理跟後勤
寫完囉😊
天哪我突然覺得我好厲害啊~~
這篇文章我的照樣造句已經把常見職業的職務內容走過一遍了XDDD
(有沒包含到的歡迎跟我說XD)
本篇重點整理圖卡在這裡喔:
對了~
如果你喜歡我的圖卡&文章,
但每次想到學英文就覺得心累~
歡迎你免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我) 」,
0 留言