15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://cathygirl.fun 300 0

重看我超喜歡的皮克斯動畫
看完很想用英文講我的心得

昨天重看我很喜歡的皮克斯電影《天外奇蹟》 (Up),雖然早就知道在演甚麼,但電影開始的十分鐘不管看幾次我都會飆淚,因為太真實,描述Carl跟Ellie這對夫妻陪伴彼此走過一生的各種艱辛跟幸福,還有Carl在妻子離開後怎麼走出來,展開新生活

看完電影後我就想要用英文描述我的心情

我不想只會講:

“I think the movie is good (我覺得這部電影很好看)” XDDD

我爬了一些英文影評找可以描述我的感覺的英文句型
然後果然很多人看完電影跟我有一樣的感覺呢~

所以我就直接把他們寫的英文句子偷來用XD

不過我覺得要用英文講「感覺」比起「陳述事實」難很多啊..

因為感覺的東西很抽象,要講得精準很難
所以這篇文章的英文造句我其實想超久XD

分享如下喔:

(等下看完覺得不錯,也歡迎免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我)」!

每周都會寄實用又接地氣的學習內容給你喔,一起變厲害吧)


用英文講我的心得

用英文講我的心得

第一句話 “it’s not…, it’s…”

🎈 No matter how many times I see Up, it’s not a matter of if this montage will make me cry; it’s a matter of when.
不管我看《天外奇蹟》多少次,已經不是這段開頭的蒙太奇片段會不會讓我落淚,而是我甚麼時候會開始落淚

拆解一下這段話的句型就是:

👉 No matter how many times I see 某部電影, it’s not ___; it’s ___.
不管我看___多少次,已經不是___,而是___

美國人講話很喜歡用 “It’s not ___ (其實不是怎樣), It’s ___ (而是怎樣)” 這種用第一句話有點舉小反例的口氣來對比第二句話重要性的架構
(等下第三句話也是類似的句型架構)

所以我來造一個我的版本的句子喔:

 🔑 No matter how many times I see Up, it’s not that I want to get something from it; it’s that I want to remind myself of the truest essence of love.
不管我看《天外奇蹟》多少次,已經不是我有沒有想從中獲得甚麼,而是想提醒自己關於愛最真實的本質是甚麼

 


第二句話 “…has a lot of information to convey”

🎈 This montage has a lot of information to convey in very little time.
這個片段想要在很短時間內傳達很多訊息

拆解一下這段話的句型就是:

👉 ___ has a lot of information to convey.
___想要傳達很多訊息

我喜歡這句話是因為我以前不管是聽朋友或是學生分享他們看過的電影,
大家很多時候喜歡講「某某畫面或片段有很多意義/想傳達某個訊息」這樣的話

所以這句話對應到英文就是:

“某電影/片段 has a lot of information to convey.”

“convey” 就是「傳達/表達出」的意思

我也來照樣造句:

🔑 This movie has a lot of information to convey. Seeing the little but intimate moments of the life of Carl and Ellie, I came to realize happiness is simple.
這部電影想傳達很多訊息,透過看見 Carl 跟 Ellie 這對夫妻瑣碎卻深刻的生活片段,我明白了快樂很簡單

 


第三句話 “…is not just… It’s…”

🎈 This opening sequence isn’t just a mini-masterpiece in itself. It’s vital for the success of Up as a whole.
電影開場片段不只是一個獨立的小傑作,他對於整體電影的成功很重要

拆解一下這段話的句型就是:

👉 某段情節 isn’t just ___. It’s vital for___.
電影開場片段不只是___,他對於___很重要

類似的句型又出現了,這句話使用了

「某東西不只是怎樣,而是怎樣」的句型架構

(某東西 is not just ___. It’s ___)

 

我來照樣造句:

🔑 The little boy Russel isn’t just a funny character. He brings out the curious and loving nature in us.
小男孩 Russel 不只是喜劇角色,他帶出我們充滿好奇跟愛的天性

 

最後
電影中的老爺爺Carl一直愧疚於沒有幫太太完成去南美洲旅行的夢想

在電影最後Carl打開太太Ellie生前拿來紀錄夢想的筆記本
卻發現Ellie在裡面貼了滿滿的他們過往一起生活的的照片

Ellie在筆記最後一頁寫:

“Thanks for the adventure. Now go have a new one!”
感謝我們一起走過的旅程,現在去追尋你的新生活吧!

Carl 這時候才明白,
其實 Ellie 早就不在意有沒有去南美洲旅行了

能與 Carl 相遇,共同走過各種酸甜苦辣就是此生最好的回憶

每次看到這段我又開始想飆淚

愛很瑣碎
但卻永遠不會忘記

一如電影中另一個可愛的小男孩角色 Russel 講起離他而去的爸爸過往與他相處片段時這樣說:

“That might sound boring. But I think the boring stuff is the stuff I remember the most.”
你可能覺得我講這些很無聊吧,但我覺得那些無聊的小事就是我永遠會記得的事

🌱🌱🌱


如果你每次想到學英文就覺得心累~
歡迎你免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我) 」,

(目前超過2萬人訂閱)

我對教學超級有熱情的~
希望陪伴學英文總是心有餘而力不足的你慢慢進步

每周五早上七點半
我會把超實用的英文教學內容送到你的信箱~

電子報我經營得很用心
花了很多心思設計內容跟調整排版

閱讀體驗很舒服
讀者評價也一直很好~

絕對都是你在其他地方看不到的獨到內容喔😊

(可以用下面的表格訂閱喔!)

分享:
上一篇
分享一首讓人勇氣滿滿的英文歌
下一篇
感觸 還是身心健康最重要

0 留言

填寫留言