15 49.0138 8.38624 1 0 4000 1 https://cathygirl.fun 300 0

挑戰無法直翻的中翻英
怎麼用英文捕捉中文的內斂

敦南誠品月底結束營業,回頭翻一下《誠品時光》這本書,看到一段好喜歡的文字,就決定把他翻成英文,並幫誠品設計一張美美的明信片留紀念 (如圖)

我們不是把每一個來的顧客當成是消費者 You’re not just another customer
而是一個獨立的生命個體 You’re a unique being
一個人是有心靈的 Your heart speaks
然後,他的心情在不同時刻有不同心情 It tells different stories from time to time
千萬個心靈,就有億萬種心情 Countless hearts, countless stories

選木紋材質的背景搭配這段字
這樣我會永遠記得敦南誠品踩下去嘎滋嘎滋叫的木頭地板

謝謝吳清友先生開一間這麼棒的書店

 

這段文字有點難直翻,所以花了點時間研究
以下是我的翻譯過程:

首先,讀這段文字時,感覺好像誠品在跟我對話
所以我決定翻成英文用第二人稱起頭 (You/Your)

 

我們不是把每一個來的顧客當成是消費者

這句話說每個人對誠品來說都有意義,不是只應付你買東西

英文有個句型是

You are not just a ___
你不只是個___

所以我拿來翻這句話:

🎈 You’re not just another customer
你不只是又一個平凡的顧客

 

而是一個獨立的生命個體

「獨立」直翻英文是 “independent”, 說一個人有能力獨當一面做某事

但我不想用 independent
對我來說,這裡好像更想說每個人都有屬於他獨特 (unique) 的一面

因此這句我翻成:

🎈 You’re a unique being
你是獨一無二的存在

 

一個人是有心靈的

這句跟下句單獨看好難翻

不過兩句一起讀的時候,
突然想到英文會用 heart 來連結較多感情的東西

Google一些相關用法:

“My heart is broken” (我心碎)

“What makes your heart sing?” (做甚麼事讓你感覺愉悅?)

“If my heart could tell the story” (如果我的心會說故事)

“Your heart speaks for you” (你的心知道你要甚麼)

 

說一個人有心靈,就是講他有各種情感
情感從心而起,你的心會知道

於是我就偷用我查到的詞來翻這句:

🎈 Your heart speaks
你的心會訴說

 

他的心情在不同時刻有不同心情

讀這句的時候,想到美國人普遍比華人會講故事
就算一件生活瑣碎小事,也可以講很多 (the ability to elaborate)

嘴巴可以講故事,那心也可以講故事吧!

於是我這句翻成:

🎈 It tells different stories from time to time
你的心在不同時刻訴說著不同故事

 

千萬個心靈,就有億萬種心情

我不想直翻千萬、億萬這些數字

因為這裡只是想說人們背後有著數不清的心情
跟屬於他們的人生故事

於是我簡單翻成:

🎈 Countless hearts, countless stories
數不盡的心,數不盡的故事

 

心得

短短翻五句也是變得好搞剛

我感覺中翻英更像是兩種語言在摸索著如何離對方更近的過程呢~


今天先分享到這裡囉!

如果你每次想到學英文就覺得心累~
歡迎你免費訂閱我的「七點半學英文電子報(訂閱連結請點我) 」,

(目前超過2萬人訂閱)

我對教學超級有熱情的~
希望陪伴學英文總是心有餘而力不足的你慢慢進步

每周五早上七點半
我會把超實用的英文教學內容送到你的信箱~

電子報我經營得很用心
花了很多心思設計內容跟調整排版

閱讀體驗很舒服
讀者評價也一直很好~

絕對都是你在其他地方看不到的獨到內容喔😊

(可以用下面的表格訂閱喔!)

分享:
上一篇
為什麼人要裝忙?最好的英文註解
下一篇
如何有效記住英文單字?

0 留言

填寫留言